スパングリッシュ : 論評・コメント・トラックバックトラックバックURL:http://www.paoon.com/cgi/tb.cgi/jhawisomes 参照ページ:スパングリッシュ リンクは参照ページへお願いします。 ![]() 映画作品は、その作品に関する情報を事前に知らされていない観客こそが最大限に楽しめるように計算され製作されています。 こちらのコーナーは既にその作品をご覧になられた方がご利用されることをお勧め致します。 また、ネタバレ行為など、弊社にて不適切と判断致しましたトラックバックは随時削除致します。→(スタッフの思い) |
映画DVD総合ナビゲーター
|
| トラックバック(2) | トラックバック依頼 | <方法とお願い> |
|
Spanglish / スパングリッシュ 太陽の国から来たママのこと Excerpt(概要):小さい挿話をこれもこれもと欲張ってチグハグに散りばめ過ぎ。 それらがパッチワークの体を成さない作品、残念ながら。これが130分の映画でなくて1クールの連ドラだったらたぶんおもしろかったと思うよ。 Weblog(サイト)名 : Reino de Reine / Tracked : 2007年5月4日 |
|
[ スパングリッシュ 太陽の国から来たママのこと ]素直になって、相手に歩み寄ること Excerpt(概要):この映画は、コミュニケーションを通して「家族(親子)の本当の姿」を問うているのだ。フロールとクリスティーナ。デボラとバーニー。 自分の悪い部分も認めて、もっと人に対して素直になろう。 そして相手の気持ちに歩み寄ろう。そうすればきっとうまく行く。終盤のエヴァリン(母)とデボラ(娘)の姿が、監督が思う「家族の姿」として示しているようだった。 Weblog(サイト)名 : アロハ坊主の日がな一日 / Tracked : 2006年9月30日 |